You are not logged in.
TARAN wrote:почему,когда я подлетаю от взрыва,то умираю почти в 100% случаев,а когда от моего снаряда взлетают враги,бывает часто не умирают? некоторые по два раза подлетают и не дохнут гады). может есть какая-то фича?
Если приземляются на мешки, то урона при касании нет. Если падают в воду, при касании урон есть, но маленький. Не умирают либо потому что низко подлетают, либо потому что во время приземления "сползают" по стене, либо потому что раскрывают парашют (возможно это, когда есть перепад высот(например подкинуло с горки, а летит в низменность), на мосту(всегда срабатывает парашют), и в прыжке во время твоего выстрела)
ага! насчет мешков не знал!
Как житуха в Киеве?
Ты че нигером заделался?
Думаю, что как меня разбанят буду гасить немеса. А тут смотрю нигер на форуме. Ну теперь держись. Буду тебя мочить дефпаками, чтобы не летал, нигер. И очень жостко.
Last edited by Supergammer (2017-11-21 19:38:25)
ну все, тоби пизда неймлесс!
опять кто-то перднул
тут что за форум разбанить не хотят и срут
лучше разбаньте я вас законтачу паками взорву и греной добавлю
Дайте уже перманент убогому, на сервере и без того неадекватов хватает.
О и десантник тут
я диму прозвал десантником теперь дразню его в игре
Last edited by Supergammer (2017-11-21 22:10:30)
чувак йоу, ктото пернул тут, гдето перднут там.. ты что нюхачь оповеститель чи шо?
Судя по всему перманенет уже получил от меня. Было несколько BFSoldiers идиотов со счётом -12 / -16. Судя по всему придурок один из них ...
ну все, тоби пизда неймлесс!
Пора тикать с города.
Чехов завел второй аккаунт?
Чехов завел второй аккаунт?
Чё?
хуясе, кремневые ублюдки делают успехи, это настораживает
У нас есть Федор.
Федор конечно правлиьный космонавт и в мексиканских дуэлях в космосе ему не будет равных, к тому же умеет водить уазик, что не каждому человеку под силу. но там паркур ведь, ПАРКУУУР!
Федор конечно правлиьный космонавт и в мексиканских дуэлях в космосе ему не будет равных, к тому же умеет водить уазик, что не каждому человеку под силу. но там паркур ведь, ПАРКУУУР!
Тут да, наш Федор проигрывает. Походка у него как у алкоголика, который с утра идет в алко-маркет за опохмелом.
joint wrote:Федор конечно правлиьный космонавт и в мексиканских дуэлях в космосе ему не будет равных, к тому же умеет водить уазик, что не каждому человеку под силу. но там паркур ведь, ПАРКУУУР!
Тут да, наш Федор проигрывает. Походка у него как у алкоголика, который с утра идет в алко-маркет за опохмелом.
было бы прикольно иметь антропоморфное устройство умеющее бухать, при этом лаконично и емко произносящее тосты
nämeless wrote:joint wrote:Федор конечно правлиьный космонавт и в мексиканских дуэлях в космосе ему не будет равных, к тому же умеет водить уазик, что не каждому человеку под силу. но там паркур ведь, ПАРКУУУР!
Тут да, наш Федор проигрывает. Походка у него как у алкоголика, который с утра идет в алко-маркет за опохмелом.
было бы прикольно иметь антропоморфное устройство умеющее бухать, при этом лаконично и емко произносящее тосты
В Футураме были роботы-наркоманы, которые получали удовольствие от электрических разрядов.
а точно ведь, там мексиканский робот Бендер Родригоз же бухал с блекджеком и шлюхами
а точно ведь, там мексиканский робот Бендер Родригоз же бухал с блекджеком и шлюхами
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ … riguez.png
Вот эта серия.
+ менеджер, клиниг, кофебрейк, бизнес-ланч, панкейк, маффин и прочая дичь
Покупки- некоторые ученые делают предположение о том, что на очень ранней стадии становления общеславянского языка слово купить было заимствовано у народов германской группы, в частности, у готов (kaupon — «торговать»)
Фальшивка- происходит от прилагательного фальшивый и сущ. фальшь, далее из ср.-в.-нем. valsch, из латинского falsus «ложный, неверный», из fallere «вводить в заблуждение, обманывать»
Рынок- заимствованное в XVII в. из польского языка слово rynek (рынок) восходит к немецкому Ring — «круг», а это уже прямой родственник английского ring — (боксерский) «ринг».
В том и дело. Есть заимствованные слова, а есть слова, имеющие прямой перевод, пусть даже и на заимствованные слова. Что само по себе уже идиотизм)
Если не было у нас слова майонез, то его заимствовали, вместе с самим продуктом. А если у нас есть блин, то называть его панкейком - вверх тупого дрочева на все "западное". Это как ресепшн, имеющий перевод порядка на 5 русских синонимов(проходная, приемная, гостиная и тд)
Last edited by persia (2017-11-26 15:45:51)
Фокус в том, что язык это настолько динамичная и непрерывно меняющаяся штука, что может быть пройдет лет триста и наши потомки будут так же недоумевать, как можно посконно русский панкейк называть каким-то другим модным иностранным словом ) И не важно, есть у него аналоги в нашем языке или нет. Может, просто мода, а может еще куча каких-то причин. Я вот только навскидку в твоем сообщении вижу три слова, заимствованных в наш язык, но давно уже ставших русскими. Кстати, про блин- древнерусское «млинъ» восходит к общеславянскому mъlinъ – «мельница, жерново», «нечто круглое», которое восходит к позднелатинскому molinum – «мельница», откуда и древневерхненемецкое mulin. То есть в свое время даже такое воистину русское слово у латинян сперли )
Ну так ты опять приводишь примеры заимствованных слов
Это как штреки, штольни, лавы в горном деле по подземке - если немцы были "первопроходцами", то и все термины на немецком. Если не было слова суп, то было слово похлебка, от слова хлебать. А если его не было, то откуда-то брали/заимствовали. Тонкостей я не знаю. И каждый язык постоянно совершенствуется новыми словами. Но я говорю именно о дрочеве на английский. Вот не могу себе представить, чтобы жители сша в своих диалогах использовали слова "paren" вместо бойфренда, "magazin" вместо маркета, "priemnaya", "bliny" и тд. И, скорей всего, если ты будешь вставлять эти слова в предложения, то на тебя будут смотреть как на ебанашку, что есть абсолютно справедливо. Ой, извини, резонно
Многие люди отмазываются, мол "как бы это звучало на русском", забыв про такие слова, как пылесос, мясорубка, незамерзайка и прочие. То есть новые слова, образованные из 2х, например, существительного и глагола.
Упорно не покидает ощущение, что есть программа по специальному уничтожению русской культуры. Язык - фундамент.
панкейки, млинцi, блины.. главное кто повор
в продолжение неоднозначной темы языкового фундаментализма
https://www.youtube.com/watch?v=WwK_kElSgKk
Last edited by joint (2017-11-28 14:19:08)
В Москве на какой-то ветке метро есть разрисованный поезд на тематику языка. Точно не помню, но там было кучу слов с полным описанием происхождения. Большинство из них уже практически вышло из обихода, но было очень интересно почитать. Даже черканул себе в блокнот, чтоб когда-нибудь углубиться и изучить.
А не так давно натыкался на деепричастие от глагол писать, под тип:
Рисовать, рисую, рисуя.
Писать, пишу, ?????.
Многим я задавал этот вопрос, 90% на правильный ответ "пиша" или "пишучи" реагировали резким отрицанием, нет такого слово, мол. )
При этом, слово "спеша" от "спешить" их нисколько не удивляло)
Last edited by persia (2017-11-28 17:07:28)
"пишучи" звучит немного странно, подумал бы дважды прежде чем употреблять, но вроде как заходит. а вот "пиша" действительно отнес бы к дичи типа "победю"
Last edited by joint (2017-11-28 17:55:17)
Ну так ты опять приводишь примеры заимствованных слов
![]()
Это как штреки, штольни, лавы в горном деле по подземке - если немцы были "первопроходцами", то и все термины на немецком. Если не было слова суп, то было слово похлебка, от слова хлебать. А если его не было, то откуда-то брали/заимствовали. Тонкостей я не знаю. И каждый язык постоянно совершенствуется новыми словами. Но я говорю именно о дрочеве на английский. Вот не могу себе представить, чтобы жители сша в своих диалогах использовали слова "paren" вместо бойфренда, "magazin" вместо маркета, "priemnaya", "bliny" и тд. И, скорей всего, если ты будешь вставлять эти слова в предложения, то на тебя будут смотреть как на ебанашку, что есть абсолютно справедливо. Ой, извини, резонноМногие люди отмазываются, мол "как бы это звучало на русском", забыв про такие слова, как пылесос, мясорубка, незамерзайка и прочие. То есть новые слова, образованные из 2х, например, существительного и глагола.
Упорно не покидает ощущение, что есть программа по специальному уничтожению русской культуры. Язык - фундамент.
Я просто пытаюсь сказать, что в свое время было точно такое же дрочево на греческий, ну или на каком там говорили в Византии, затем на немецкий, а после и на французский. На него вообще жестко дрочили ) И что благодаря всем этим, и еще целой куче, языков, наш собственный изменился до неузнаваемости. И не только из-за заимствованных слов, но так же и из-за вот таких адаптаций переводов к модному на тот момент иностранному языку.
Кстати, пылесос, мясорубка, это понятно, а как русскими словами назвать бутерброд ? )
Last edited by +Dima+ (2017-11-29 22:13:38)