#1 2019-08-02 10:18:27

GottMitUns
Player
Russia
Reputation: -3
Registered: 2018-11-02
Posts: 178
Windows 10 Yandex Browser 19.7

=)Ahmed_PILOT=)

Ahmed_Pilot or something like that he has a nickname, today around 11:00 Moscow time, threw himself under my tank, or stood up on the line of fire specifically, provoking TK, thereby making the game disruptive. I ask you to take some warning measures for this player so that such situations no longer occur! Thank you in advance! I wanted to take revenge on him in the game, but then I thought that for this I myself could get a ban)

Offline

    Positive reputation 0   Negative reputation 0

#2 2019-08-02 14:22:42

iCQ
Spammer
Netherlands
Reputation: +544
Location: Netherlands
Registered: 2017-07-31
Posts: 1,967
Windows 7 Vivaldi 2.4

Re: =)Ahmed_PILOT=)

Good report. Time, date, map name and server.

Sounds like a super annoying "team mate"... in other words, a saboteur!

Last edited by iCQ (2019-08-02 14:22:59)

Offline

    Positive reputation 0   Negative reputation 0

#3 2019-08-02 16:43:30

Bad Actor
What Have The Romans Ever Done For Us?
England
Reputation: +319
Registered: 2015-12-29
Posts: 381
Windows 7 Chrome 75.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

iCQ wrote:

Good report. Time, date, map name and server.

Sounds like a super annoying "team mate"... in other words, a saboteur!

Call me a pedant but which map?  smile

Offline

    Positive reputation 2   Negative reputation 0

#4 2019-08-02 18:01:40

iCQ
Spammer
Netherlands
Reputation: +544
Location: Netherlands
Registered: 2017-07-31
Posts: 1,967
Linux Vivaldi 2.6

Re: =)Ahmed_PILOT=)

Bad Actor wrote:
iCQ wrote:

Good report. Time, date, map name and server.

Sounds like a super annoying "team mate"... in other words, a saboteur!

Call me a pedant but which map?  smile

Pedant? That is French right? Sorry... i be back i have to get the (urban?) dictionary for this extra-ordinary post. tongue

Offline

    Positive reputation 0   Negative reputation 0

#5 2019-08-02 18:04:15

iCQ
Spammer
Netherlands
Reputation: +544
Location: Netherlands
Registered: 2017-07-31
Posts: 1,967
Linux Vivaldi 2.6

Re: =)Ahmed_PILOT=)

(sorry double post, i not have a good experience here in the simple forums with the "edit last post" feature)

Ok Pedant in French means "formaliste" and in Dutch it is "pedant". Anyway this is an old French word. So called "posh language". And i think... correct me if i am wrong... it means "formally".

source=https://www.thefreedictionary.com/pedant wrote:

Meaning: "One who ostentatiously exhibits academic knowledge or who pays undue attention to minor details or formal rules."

I guess he is right... which map... how formal! big_smile

Last edited by iCQ (2019-08-02 18:07:25)

Offline

    Positive reputation 0   Negative reputation 0

#6 2019-08-03 12:55:39

Insane
Player
Ukraine
Reputation: +1126
Location: Kharkiv
Registered: 2016-07-07
Posts: 1,201
Android Chrome 75.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

iCQ wrote:
Bad Actor wrote:
iCQ wrote:

Good report. Time, date, map name and server.

Sounds like a super annoying "team mate"... in other words, a saboteur!

Call me a pedant but which map?  smile

Pedant? That is French right? Sorry... i be back i have to get the (urban?) dictionary for this extra-ordinary post. tongue

English has a lot of loan (borrowed) words from French.
https://www.brainscape.com/blog/2012/02/words-french/

1. déjà-vu = déjà-vu
déjà = already
vu (passé composé form of voir = to see) = seen
Already seen (before).

2. à la mode = à la mode (not used as such in French)
à (preposition) = in(to), at
la mode = way, mode
In the way (style) of.

3. cul-de-sac = cul-de-sac
cul (coll./vulgar) = bottom, ass
de (preposition) = from, of
sac = bag
Bottom (ass) of the bag.

4. RSVP = répondez s’il vous plaît
répondez, 2nd person plural of répondre = to reply, to answer
s’il vous plaît = please
[However, it is a compound of
s’ (abbrev. of si) = if
il = he/it
vous = you (formal)
plaît (3rd pers. sing. of plaire) = to care for, to please]
Reply, if it pleases you.

5. chaise longue = chaise longue
chaise = chair
longue = long
Long chair.

6. crème brûlée = crème brûlée
crème = cream
brûlée (participe passé of brûler = to burn) = burnt
Burnt cream.

7. du jour = du jour
du (de = from, of + le = the) = of the
jour = day
Of the day.

8. café au lait = café au lait
café = coffee
au (à = in; with + le = the) = in/with the
lait = milk
Coffee with milk.

9. carte blanche = carte blanche
carte = card
blanche (feminine form of blanc) = white
White card.

10. comme ci, comme ça = comme ci, comme ça
comme = like
ci = this
ça = that
Like this, like that.

11. eau de toilette = eau de toilette
eau = water
de = from, of
toilette = toilette, wash [toiletter = to groom]
Grooming water.

12. fait accompli = fait accompli (not used as a stand-alone)
fait = act, fact
accompli = accomplished
Accomplished fact.

13. femme fatale = femme fatale
femme = woman
fatale = fatal, deadly
Deadly woman.

14. film noir = film noir
film = movie
noir = black
Black movie.

15. foie gras = foie gras
foie = liver
gras = fatty
Fatty liver.

16. Grand Prix = Grand Prix
grand = great, large
prix = prize
Great prize.

17. hors d’oeuvre = hors d’œuvre
hors = outside
d’ (de) = from, of
œuvre = work
Outside (of) the work.

18. joie de vivre = joie de vivre
joie = joy
de = of
vivre = to live
Joy of living.

19. laissez-faire = laissez faire
laissez, 2nd pers. plural of laisser = to let, to leave
faire = to do
Let do.

20. ménage à trois = ménage à trois
ménage = household
trois = three
Household of three.

21. objet d’art = objet d’art
objet = object
art = art
Object of art.

22. raison d’être = raison d’être
raison = reason
être = to be
Reason for being.

23. vis-à-vis = via-à-vis
vis = face
Face to face.

24.  avant-garde = avant-garde
avant = before, (in) advance (of)
garde = guard
Advance guard.

25.  faux pas = faux pas
faux = false, wrong
pas = step; move
False/wrong step.

Wikipedia gives more:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of … E2%80%93C)

Last edited by Insane (2019-08-03 13:02:37)

Offline

    Positive reputation 1   Negative reputation 0

#7 2019-08-03 15:38:02

Bad Actor
What Have The Romans Ever Done For Us?
England
Reputation: +319
Registered: 2015-12-29
Posts: 381
Windows 7 Chrome 75.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

Insane wrote:

1. déjà-vu = déjà-vu
déjà = already
vu (passé composé form of voir = to see) = seen
Already seen (before).

[SNIP}

Wikipedia gives more:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of … E2%80%93C)

Pedant means you have waaay too much time on your hands dude.

No, it actually means :-

"a person who is excessively concerned with minor details and rules".

Nothing to do with the frogs at all smile

Touché

Last edited by Bad Actor (2019-08-03 15:40:38)

Offline

    Positive reputation 2   Negative reputation 0

#8 2019-08-03 17:48:03

iCQ
Spammer
Netherlands
Reputation: +544
Location: Netherlands
Registered: 2017-07-31
Posts: 1,967
Unknown Firefox 68.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

LOL @ Bad Actor smile

Offline

    Positive reputation 0   Negative reputation 0

#9 2019-08-03 22:22:35

Dakota
Player
Canada
Reputation: +1046
Registered: 2015-06-30
Posts: 1,717
Windows 7 Chrome 75.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

Bad Actor wrote:
Insane wrote:

1. déjà-vu = déjà-vu
déjà = already
vu (passé composé form of voir = to see) = seen
Already seen (before).

[SNIP}

Wikipedia gives more:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of … E2%80%93C)

Pedant means you have waaay too much time on your hands dude.

No, it actually means :-

"a person who is excessively concerned with minor details and rules".

Nothing to do with the frogs at all smile

Touché

If I am a frog what are you SIR ???  big_smile big_smile

Offline

    Positive reputation 1   Negative reputation 0

#10 2019-08-03 23:37:37

Bad Actor
What Have The Romans Ever Done For Us?
England
Reputation: +319
Registered: 2015-12-29
Posts: 381
Windows 7 Chrome 75.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

Dakota wrote:
Bad Actor wrote:
Insane wrote:

1. déjà-vu = déjà-vu
déjà = already
vu (passé composé form of voir = to see) = seen
Already seen (before).

[SNIP}

Wikipedia gives more:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of … E2%80%93C)

Pedant means you have waaay too much time on your hands dude.

No, it actually means :-

"a person who is excessively concerned with minor details and rules".

Nothing to do with the frogs at all smile

Touché

If I am a frog what are you SIR ???  big_smile big_smile

I am a 'Roast Beef'  smile

Offline

    Positive reputation 2   Negative reputation 0

#11 2019-08-03 23:45:18

Arkos
Sedmin
Switzerland
Reputation: +2779
Registered: 2014-06-06
Posts: 7,044
Windows 7 Chrome 75.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

...

What was the question? smile

...

Offline

    Positive reputation 0   Negative reputation 0

#12 2019-08-04 10:32:57

(BB)DinkW
Member
England
Reputation: +986
Location: In front of my screen
Registered: 2012-08-06
Posts: 1,708
Website
Windows 10 Microsoft Edge 17.17134

Re: =)Ahmed_PILOT=)

Arkos wrote:

...

What was the question? smile

...

Which tastes better frog or roast beef smile

Offline

    Positive reputation 0   Negative reputation 0

#13 2019-08-04 15:06:08

Dionysus
Player
Serbia
Reputation: +555
Registered: 2014-07-14
Posts: 863
Windows 7 Chrome 75.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

prase-na-raznju.jpg

Last edited by Dionysus (2019-08-04 15:07:02)

Offline

    Positive reputation 2   Negative reputation 0

#14 2019-08-04 16:30:48

iCQ
Spammer
Netherlands
Reputation: +544
Location: Netherlands
Registered: 2017-07-31
Posts: 1,967
Linux Vivaldi 2.6

Re: =)Ahmed_PILOT=)

So im talking here with a frog, a roast beef and uuh... nice photo Dionysus! You make me hungry!

WOW:

https://www.youtube.com/watch?v=Xosp-rJ0ySI

Hard to hear the lyrics in this "song". This is gonna take me some time....

Last edited by iCQ (2019-08-04 16:32:35)

Offline

    Positive reputation 1   Negative reputation 0

#15 2019-08-04 16:57:53

Dionysus
Player
Serbia
Reputation: +555
Registered: 2014-07-14
Posts: 863
Windows 7 Chrome 75.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

Glad u like it ICQ.
Pig barbecue is our national meal if I may say so.
Pig must not be less then 20 kg and not more then 35 kg.
We roast it for 5-6 hours(mostly when it's holiday here or when we celebrate something, for instance on 1st of May) and it tastes awesome, especially if u eat it while it's still warm.

And here are the lyrics of the song:

Sabaton - Ghost division

Fast as the wind, the invasion has begun
Shaking the ground with the force of thousand guns
First in the line of fire, first into hostile land
Tanks leading the way, leading the way
Charging the lines with the force of a furious storm
Fast as the lighting phantoms swarm
200 miles at nightfall, taken within a day
Thus earning their name, earning the fame
They are the panzer elite, born to compete, never retreat (ghost division)
Leaving or dead, always ahead, fed by your dread
Always ahead, as the blitzkrieg rages on
Breaking morale the with the sound of blazing guns
First in the line of fire, first into hostile land
Tanks leading the way, leading the way
Leaving a trail of destruction to a foreign land
(Waging war with conviction)
Massive assault made to serve the Nazi plan
(Wehrmacht's pride, ghost division)
Communication's broken, phantom's are far away
Thus earning their name, earning the fame
They are the panzer elite, born to compete, never retreat (ghost division)
Leaving or dead, always ahead, fed by your dread
Pushing the frontline forth with a tremendous force
(Far ahead, breaks resistance)
Reaching the way for panzer corps
(Shows no fear, self-subsistent)
First in the line of fire, first into hostile land
Thus earning the name, claiming the fame
They are the panzer elite, born to compete, never retreat (ghost division)
Leaving or dead, always ahead, fed by your dread
Panzer elite, born to compete, never retreat (ghost division)
Leaving or dead, always ahead, fed by your dread.

Song is about Erwin Rommel and his famous 7th Panzer division, nicknamed by the French as ''Ghost division''.

Last edited by Dionysus (2019-08-04 16:58:12)

Offline

    Positive reputation 1   Negative reputation 0

#16 2019-08-04 22:24:01

Dakota
Player
Canada
Reputation: +1046
Registered: 2015-06-30
Posts: 1,717
Windows 7 Chrome 75.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

(BB)DinkW wrote:
Arkos wrote:

...

What was the question? smile

...

Which tastes better frog or roast beef smile

Depends on the quality of freshness ! big_smile

Yes pig bbq is real good but I dont have a novel to explain why like you do Dionysus..... !!!

Last edited by Dakota (2019-08-04 22:29:40)

Offline

    Positive reputation 1   Negative reputation 0

#17 2019-08-05 04:40:56

iCQ
Spammer
Netherlands
Reputation: +544
Location: Netherlands
Registered: 2017-07-31
Posts: 1,967
Unknown Firefox 68.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

Dionysus wrote:

Glad u like it ICQ.
Pig barbecue is our national meal if I may say so.
Pig must not be less then 20 kg and not more then 35 kg.
We roast it for 5-6 hours(mostly when it's holiday here or when we celebrate something, for instance on 1st of May) and it tastes awesome, especially if u eat it while it's still warm.

And here are the lyrics of the song:

Sabaton - Ghost division

Fast as the wind, the invasion has begun
Shaking the ground with the force of thousand guns
First in the line of fire, first into hostile land
Tanks leading the way, leading the way
Charging the lines with the force of a furious storm
Fast as the lighting phantoms swarm
200 miles at nightfall, taken within a day
Thus earning their name, earning the fame
They are the panzer elite, born to compete, never retreat (ghost division)
Leaving or dead, always ahead, fed by your dread
Always ahead, as the blitzkrieg rages on
Breaking morale the with the sound of blazing guns
First in the line of fire, first into hostile land
Tanks leading the way, leading the way
Leaving a trail of destruction to a foreign land
(Waging war with conviction)
Massive assault made to serve the Nazi plan
(Wehrmacht's pride, ghost division)
Communication's broken, phantom's are far away
Thus earning their name, earning the fame
They are the panzer elite, born to compete, never retreat (ghost division)
Leaving or dead, always ahead, fed by your dread
Pushing the frontline forth with a tremendous force
(Far ahead, breaks resistance)
Reaching the way for panzer corps
(Shows no fear, self-subsistent)
First in the line of fire, first into hostile land
Thus earning the name, claiming the fame
They are the panzer elite, born to compete, never retreat (ghost division)
Leaving or dead, always ahead, fed by your dread
Panzer elite, born to compete, never retreat (ghost division)
Leaving or dead, always ahead, fed by your dread.

Song is about Erwin Rommel and his famous 7th Panzer division, nicknamed by the French as ''Ghost division''.


Thanks sir! Man i been looking for those lyrics lol

I try not to eat pig but this one i can finish on my own (with red wine and two days lol)

my wife would fall in love with u if i show her your pig (that sounds really odd, i know)

she LOVES pig... and dog, but that is another topic for another day (crazy asians)

I know the division 7, not forget Herr von Manteuffel! They even raided on Kharkov..



horrible bloody days

Last edited by iCQ (2019-08-05 04:51:55)

Offline

    Positive reputation 0   Negative reputation 0

#18 2019-09-18 13:47:12

Insane
Player
Ukraine
Reputation: +1126
Location: Kharkiv
Registered: 2016-07-07
Posts: 1,201
Android Chrome 76.0

Re: =)Ahmed_PILOT=)

Insane wrote:

English has a lot of loan (borrowed) words from ...

This might also be interesting to someone.

Thanks to the popularity of Mexican cuisine around the world, there are plenty of Spanish words in English that you probably use daily: taco, tortilla, quesadilla, tequila, and so on. But you may be surprised to learn that there are hundreds more Spanish words hidden in English. In fact, English has been borrowing from Spanish for a very long time.

Present-day California, Arizona, New Mexico, Texas, Nevada and Utah (plus parts of Colorado, Kansas, Oklahoma and Wyoming) were all part of Mexico until they were ceded to the United States at the end of the Mexican-American War in 1848. Although the change in sovereignty meant a massive influx of English speakers, it also meant that thousands of Mexicans living in the region suddenly became Americans.

Even earlier, in 1819, Spain ceded their Florida colony (which included parts of Alabama, Mississippi and Louisiana) to the United States. As a result of a centuries of shifting borders, Spanish and English have had numerous opportunities to rub off on each other. Here are just some of the Spanish words that you probably use every day:

  State Names

• California – a mythical island from the 1510 Spanish novel Las sergas de Esplandián by Garci Rodríguez de Montalvo.
• Colorado – “red-colored” (referring to the color of the river that is the state’s namesake).
• Florida – “flowery”
• Montana – from montaña (mountain)
• Nevada – “snowy”
• New Mexico – Nuevo México
• Texas – the Spanish adopted the word tejas from the language of the indigenous Cado people. It means “friends” or “allies.”
• Utah – derived from the name of the indigenous Ute people, via Spanish yuta.
• Arizona – from Spanish Arizonac, itself an adoption of the word alĭ ṣonak, meaning “little spring,” from the local O’odham language. Alternate etymology may be the Basque haritz ona (good oak).

  Cities

• Buena Vista – “good view”
• El Paso – “the pass”
• Fresno – “ash tree”
• Las Vegas – “the meadows”
• Los Angeles – El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles del Río de Porciúncula, “The Town of Our Lady the Queen of Angels of the Porciúncula River”
• Monterey – “king’s mountain”
• San Antonio – “Saint Anthony”
• San Francisco – “Saint Francis”
• Santa Cruz – “holy cross”

  Cowboy Vocabulary

Nothing’s more American than a cowboy, right? Well actually, the first people to herd cattle on horseback in North America were the vaqueros who introduced the ancient Spanish equestrian tradition to the Southwest. Their name is derived from vaca, the Spanish word for — you guessed it — cow.

• buckaroo – anglicization of vaquero
• corral – “pen” / “yard”
• chaps – chaparreras: leg protectors for riding through chaparral
• desperado – desesperado (desperate)
• hackamore (a kind of horse bridle) – jáquima (halter)
• lasso – lazo (tie)
• quirt (a short horseman’s whip) – cuarta: quarter
• ranch – rancho (“a very small rural community”)
• rodeo – from rodear (to go around)
• stampede – from estampida
• 10-gallon hat – from Spanish tan galán (so gallant), or possibly galón (braid)

  Geography & Weather

• arroyo – “stream”
• breeze – from brisa (“cold northeast wind”)
• caldera – “cauldron”
• canyon – cañón (“pipe,” “tube,” or “gorge”)
• mesa – “table”
• playa – “beach”
• sierra – “mountain range”
• tornado – from tronada (thunderstorm)

  Animals

• alligator – el lagarto (the lizard)
• armadillo – “little armored one”
• barracuda – possibly from barraco (snaggletooth)
• bronco – “rough”
• burro – “donkey”
• cockroach – anglicization of cucaracha
• mosquito – literally, “little fly”
• mustang – mustango, from mesteño (untamed)

  Arts & Culture

• aficionado – “fan,” from aficionar (to inspire affection)
• bodega – “cellar”
• fiesta – “party”
• macho – “the property of being overtly masculine”
• matador – from matar (to kill)
• patio – “inner courtyard”
• plaza – “public square”
• piñata – Mexican Spanish, from Latin pinea (pine cone)
• pueblo – “small town,” derived from Latin populus
• quinceañera – quince + años (15 years)
• quixotic – derived from the name of Cervantes’ famous, delusional knight Don Quixote
• rumba
• tango
• telenovela – “soap opera”

  War & Conflict

• armada – “armed,” from Real Armada Española (“Royal Spanish Navy”)
• conquistador – “conqueror”
• flotilla – diminutive of flota (fleet)
• guerrilla – “small war”
• renegade – from renegado (“turncoat,” “traitor”)
• vigilante – “watchman”
  Transportation
• cargo – cargar (to load)
• embarcadero – “boat dock”
• embargo – embargar (“to seize”)
• galleon – galeón, a large sailing ship with three or more masts

  Food & Drink

• burrito – “little donkey”
• chorizo – “spiced pork sausage”
• cilantro – “coriander”
• daiquiri – named after a port city in eastern Cuba
• habanero – “from Havana”
• jalapeño – “from Jalapa”
• mojito – diminutive form of Cuban Spanish mojo (sauce)
• nacho – named after Ignacio “Nacho” Anaya, who is purported to have invented the dish in 1943
• oregano – orégano
• piña colada – piña (pineapple) + colada (strained)
• salsa – “sauce”
• sherry – from Old Spanish Xerés, modern Spanish Jerezz
• taco – “plug”
• tequila – named after the town where the spirit originated
• vanilla – from Spanish vainilla
  More Spanish Words In English
• bonanza – “prosperity”
• cafeteria – from cafetería (coffee store)
• incommunicado – estar incomunicado (to be isolated)
• jade – from piedra de ijada (stone of flank)
• nada – “nothing”
• platinum – from platino (little silver)
• pronto – “hurry up!” in Mexican Spanish
• savvy – from sabe (knows) and sabio (wise)
• siesta – “nap,” originally from Latin sexta hora (“sixth hour”)
• suave – “smooth”; sometimes “cool” in Latin America
• adobe – from Spanish adobar (to plaster), from Arabic aṭ-ṭūb, meaning “the bricks”
• cabana – from Spanish cabaña, meaning “cabin”

Plus: Spanish Words In English That Are Actually Indigenous
English isn’t the only language with a penchant for absorbing words from other languages. Many words that English has acquired from Spanish originally came from other languages, mostly those of native American populations that were subjugated by the Spanish colonial empire. Here are popular examples that entered English vernacular through the Nahuatl language in Mexico.

• avocado – anglicization of Spanish aguacate, from Nahuatl ahuacatl
• chili – chilli
• chipotle – “smoked chili pepper”
• chocolate – xocolatl (hot water)
• cocoa – Spanish cacao, from Nahuatl cacáhuatl
• coyote – coyotl
• guacamole – ahuaca-molli, ahuacatl (avocado) + molli (sauce)
• mesquite – from Mexican Spanish mezquite, from Nahuatl mizquitl
• mole – molli (sauce)
• tamale – tamalli
• tomato – Spanish tomate, from Nahuatl xitomatl
• peyote – peyotl (caterpillar)
• mezcal – from Nahuatl mexcalli
• shack – Mexican Spanish jacal (hut), from Nahuatl xacalli 14

Here is the shortcut:
https://www.babbel.com/en/magazine/engl … ly-spanish

Last edited by Insane (2019-09-18 13:50:33)

Offline

    Positive reputation 0   Negative reputation 0

Board footer